Artikeldetailansicht/Details

Mein Katalog » Aphorismus » Kamburg, P./Spicker, F/Wilbert J. (Hrsg.): Gedanken-Übertragung

Kamburg, P./Spicker, F/Wilbert J. (Hrsg.): Gedanken-Übertragung

Was kann beim Aphorismus nicht alles Gedanken- Übertragung sein: Wie kommt der Aphorismus von einer Sprache in die andere? Was gewinnt, was verliert er dabei? Wie und wieso kommt der Gedanke zu (s)einem Bild und umgekehrt? Wie und warum werden viele Zitate, Sprichwörter und Redewendungen in den Aphorismus übertragen und abgewandelt? Wie ist das europäische Netz der kleinen Gattung seit den Tagen eines La Rochefoucauld im 18. Jahrhundert bis in unsere Gegenwart geknüpft? Vor allem Fragen des Übersetzens, des Übertragens von Aphorismen standen damit auf der Agenda des Aphoristikertreffens im für die Ruhrregion so bedeutsamen Kulturhauptstadtjahr 2010. Im vorliegenden Band findet der Leser alle Fachvorträge der Tagung. Er ist erweitert um Aufsätze von Werner Helmich und Stefan Kaszynski, die die Diskussion um die Übersetzung von Aphorismen auf dem Treffen wesentlich bereicherten. Wie in den früheren Bänden sind des weiteren jeweils drei Aphorismen der Tagungsteilnehmer/ innen zum Themenkranz „Gedanken-Übertragung“ abgedruckt. Sowird wieder ein aspektreiches Kompendium über den Umgang mit Aphorismen – in Theorie und Praxis – vorgelegt. INHALT: Fachbeiträge: Gedanken-Übertragung von Hippokrates bis Lec, Friedemann Spicker; „Des Denkens gelbe Falten“ Sprach-Bild und Bild-Sprache im Aphorismus, Andreas Steffens; „Üb´ ersetzen!“ Sprachspiele als Übersetzungsprobleme, Rainer Kohlmayer; Kurz und bündig? Probleme beim Übersetzen von Aphorismen, Joachim Schultz; Englische Aphorismen in deutscher Übersetzung am Beispiel von Oscar Wilde, Alexander Eilers; Für oder gegen die Revolution? Ulrich Kunzmann; Aphoristische Erkenntnis zwischen Sprachen und Kulturen. Deutsch-Polnische Probleme der Aphorismenübersetzung. Ein Praxisbericht; Anna Magorzewicz. Berichte aus dem Workshop und den Schullesungen: De gustibus et coloribus non est disputandum. Vier Workshops-Impulse zur literarischen Wertung, Uwe-K. Ketelsen; Aphorismus macht Schule. Berichte von drei Schullesungen. Aphorismen der Tagungsteilnehmer / innen! Anhang: Über die Methoden der Aphorismenübersetzungen, Maria Krysztofiak, Stefan H. Kaszyñski; Aphorismen übersetzen. Zum praktischen Nutzen einer hybriden Taxonomie – diesmal für deutsche Leser, Werner Helmich. Tagungsbericht; Übersetzungsbeispiele ; Auswahlbibliographie.


Versandgewicht/Weight 0,00 kg



Neu/New
Bild vergrößern/Picture enlarge

Artikelnummer/Article number 497

ISBN 978-3-8196-0793-6

Hier können Sie im Buch bättern
Leseprobe: Gedanken-Übertragung
Preis/Price EUR 14,90
Porto/Postage: EUR 0,00
Inkl. gesetzl. MwSt./ Tax included
Anzahl/Quantity   X 



                                                           

Folgende Artikel könnten Ihnen auch gefallen/Perhaps you are also interested

Neu/New
 
Neu/New
 
Neu/New
 
Kamburg, Petra/Spicker, Friedemann/ Wilbert, Jürgen (Hrsg.): "Gedanken sind unhöflich. Sie kommen ohne anzuklopfen." Kamburg, P./Spicker, F./Wilbert, J. (Hrsg.): Gedanke, Bild und Witz Kamburg, P./Spicker, F./Wilbert , J. (Hrsg.): "Gedankenspiel"



Preis/Price EUR 8,90
EUR 0,00
Inkl. gesetzl. MwSt.
Versandgewicht 0,00 kg
Preis/Price EUR 14,90
EUR 0,00
Inkl. gesetzl. MwSt.
Versandgewicht 0,00 kg
Preis/Price EUR 14,90
EUR 0,00
Inkl. gesetzl. MwSt.
Versandgewicht 0,00 kg